Borrowings into English
South and South East Asia
(1) Hindi/Urdu: bungalow, crore, dacoit, deodar, dinghy, dungaree, ghee, gymkhana, jodphurs, lakh, loot, paisa, pakora, Raj, samo(o)sa, shampoo, tandoori, tom-tom, wallah. (2) Javanese: bantam, batik, gamelan, junk. (3) Malay: amok, bamboo, caddy, camphor, cassowary, cockatoo, dugong, durian, gecko, gingham, gong, kampong/compound, kapok, kris, lory, mangosteen, orang-utan, paddy, pangolin, rattan, sago, sarong. (4) Malayalam: betel, coir, copra, ginger, teak. (5) Marathi: mongoose. (6) Sanskrit through various languages: ashram, avatar, banya, banyan, beryl, brahmin, carmine, cheetah, chintz, chutney, crimson, juggernaut, jungle, jute, lacquer, mandarin, palanquin, pundit, sapphire, sugar, suttee; more or less direct: ahimsa, asana, ashrama, atman, avatar, bodhisattva, brahmin, Buddha, chakra, guru, hatha yoga, karma, lingam, maharaja(h), mahatma, mantra, Maya, nirvana, raja(h), rani/ranee, satyagraha, sutra, swastika, yantra, yoga, yogasana. (7) Sinhala: anaconda, tourmaline. (8) Tagalog: boondock, ylang-ylang. (9) Tamil: catamaran, cheroot, curry, mango, mulligatawny, pariah. (10) Telugu: bandicoot.
|