Borrowings into English
The Middle East
(1) Arabic, through European languages: admiral, albatross, alchemy, alcohol, alcove, alembic, algebra, alkali, almanac, apricot, arsenal, assassin, assegai, attar, aubergine, azimuth, bedouin, caliph, cipher, emir, gazelle, genie, ghoul, giraffe, hazard, jasmine, kismet, Koran, lemon, magazine, minaret, mohair, monsoon, Moslem, nadir, saffron, sash, scarlet, sequin, sheik(h), sherbet, simoom, sirocco, sofa, syrup, talisman, tariff, zero; direct or direct through Afro-Asian languages: ayatollah, harem, hashish, henna, hooka(h), imam, Islam, jihad, kaffir, muezzin, mufti, mujahidin, mullah, Muslim, nadir, safari, sahib, salaam, Sharia, shaykh, verandah, zenith. (2) Aramaic: abbot, kaddish, pharisee. (3) Hebrew, especially through Greek, Latin, and Yiddish: alphabet, amen, bedlam, camel, cherub, cinnamon, hosanna, Jehovah, manna, maudlin, nard, nitre, rabbi, seraph, shemozzle, simony, sodomy; more or less direct: behemoth, cabal, Cabala, chazan/haz(z)an, golem, hallelujah, leviathan, messiah, sabbath, shalom, shibboleth, Talmud, Torah, Yahweh. (4) Persian through European languages: arsenic, azure, check, checkmate, magus, magic, paradise, peach, pilaf, pistachio, spinach, talc; direct or through Asian languages: bazaar, caravan, dervish, durbar, jackal, khaki, kiosk, lilac, maidan, mogul, pilau, pyjamas, shah, shawl, tiara, tulip, turban. (5) Turkish/Tatar: bosh, caique, coffee, cossack, divan, horde, kaftan, kavass, khan, kumiss, mammoth, pasha, Tartar, turkey, turquoise, yoghurt.
|